Il primo colloquio è stato conoscitivo, il secondo inerente alla verifica di alcune nozioni tecniche.
Mi sono sembrati alla portata, sebbene nel secondo mi sia dimostrato impreparato su questioni che ho masticato più volte. Ci lavorerò sopra.
Da audioleso, non riuscivo a capire cosa chiedesse uno dei verificatori e neppure il traduttore vocale mi era di particolare aiuto, ma pazienza: era la prima volta che affrontavo un'esperienza del genere e sapevo che potevano accadere incomprensioni di questo genere.